Saturday, May 27, 2006

Mass on Easter Morning

ALTERNATIVE RITE FOR THE RENEWAL OF BAPTISMAL PROMISES
May be used when a large number of those present have attended the Easter Vigil and have renewed during that liturgy their baptismal vows in the usual form.

The Presider introduces the rite in these or similar words.

In the Resurrection of the Lord, we are reborn to new life.
Let us renew the promises of our baptism,
so that dying to sin and death,
we may truly live as a people redeemed by Christ.

He asks them,

Do you reject Satan, all his works, and all his empty promises?

People:

We are a people redeemed by Christ.
Sin and death has no power over us.
We have been freed by him and we are slaves no longer.
In his death, we died to our life of sin;
in his rising, we now live a new life of grace.

Presider:
Glory and praise for ever!
People: Glory and praise for ever!

Do you believe in God, the Father almighty,
creator of heaven and earth?

People:

We believe in God, the Father of our Lord Jesus Christ,
rich in mercy and full of all compassion.
He created us in love to share in his life
and when we turned our backs to him in sin,
gave us his only Son, our Lord Jesus Christ
who reconciles us to him and makes us in baptism,
his adopted sons and daughters.

Presider: Glory and praise for ever!
People: Glory and praise for ever!

Do you believe in Jesus Christ, his only Son, our Lord,
who was born of the Virgin Mary,
was crucified, died and was buried,
rose from the dead,
and is now seated at the right hand of the Father?

People:

We believe in Jesus Christ, the Eternal Son of God,
who, in the fullness of time,
became man like us in all things but sin.

Because he was humbled, we are now raised;
because he died, we now have life;
and because he rose again, we inherit eternal joy.
Now he lives in glory with God,
pleading to the Father on our behalf.
We wait for him with eager hope,
breaking bread in his memory,
until he comes again as he bid us do.

Presider: Glory and praise for ever!
People: Glory and praise for ever!

Do you believe in the Holy Spirit,
the holy Catholic Church, the communion of saints,
the forgiveness of sins, the resurrection of the body,
and life everlasting?

People:

We believe in the Holy Spirit, Lord and Life-giver,
Christ’s Easter gift to the Church,
who gathers us as his holy people and leads us
sinners and saints called together
and walking hand in hand,
to everlasting life with the Risen Lord.

Presider: Glory and praise for ever!
People: Glory and praise for ever!

Presider:

God, the Father of our Lord Jesus Christ,
gave us new life in baptism
by the death and resurrection of his only Son.
May he also preserve us in our new life of grace
and make us grow together in holiness
as Christ’s holy people
through the same Christ our Lord.

R. Amen.

The Presider now sprinkles himself and the assembly with Easter water.


PRAYERS OF THE FAITHFUL

Presider:


Because of his obedience even unto death,
the Father raised Jesus on high
and made him our heavenly high priest
who makes intercession for us.
With faith in Jesus, let us pray to the Father:

R. Father, hear us for the love you bear your Son.

1. For the holy Church,
that she may faithfully carry out in the Eucharist
the memorial of the Lord’s redeeming sacrifice.
May she live out his Paschal Mystery,
until he comes again.

Let us pray to the Lord.

R. Father, hear us for the love you bear your Son.

2. For our nation,
that we may experience the transforming power
of the risen Christ who lives among his people.
May the joy and peace of the resurrection
fill our homes and heal our land.

Let us pray to the Lord.

R. Father, hear us for the love you bear your Son.

3. For all who have received the gift of baptism,
that they may persevere in their commitment to Christ
and become witnesses of his salvation to the world.

May they live out their new life in Jesus
and draw others to believe in him.

Let us pray to the Lord.

R. Father, hear us for the love you bear your Son.

4. For all our departed brethren,
that they may experience in the Risen Lord,
the fulfillment of the promise of eternal life.
May they find everlasting peace and joy
in contemplating the vision of his glorious face.

Let us pray to the Lord.

R. Father, hear us for the love you bear your Son.

5. For all of us now gathered around the table of the Lord,
that we may continue to proclaim to all people,
the good news of the Risen Christ,
by living out the love which he showed us
by giving his life on the cross.

Let us pray to the Lord.

R. Father, hear us for the love you bear your Son.


Presider:

Father,
you fill us with joy
at the resurrection of your Son.

Hear our prayers,
and let our petitions be dealt with graciously,
through the same Christ our Lord.

R. Amen.

Easter Vigil


PRAYERS OF THE FAITHFUL

Presider:

Christ our Lord
learned obedience from what he suffered,
and now made perfect, he is the source of life for all who obey him.
Let us confidently approach the throne of grace
to receive mercy
and to find grace for timely help.

R. Lord, hear our prayer.

1. For the holy Church,
that becoming lowly like Christ who became a servant,
she may learn to symphatize with the joys and pains of all people.
May she become a true channel
through which God communes with humanity
and humanity draws near to God.

Let us pray to the Lord.

R. Lord, hear our prayer.

2. For our nation,
that being tested in every way,
we may persevere in righteousness,
and learn obedience from our suffering.
May we be raised up with Christ,
who was crowned with glory and honor
because of his endurance.

Let us pray to the Lord.

R. Lord, hear our prayer.

3. For all who have received the gift of baptism,
that consecrated in Christ and becoming his brothers and sisters,
they may live in the true freedom of the sons of God.
May they always be faithful to their Christian commitment
and bring liberty to those in bondage and slavery.

Let us pray to the Lord.

R. Lord, hear our prayer.

4. For the poor and the suffering,
that they too may feel the joy of the Risen Lord,
and experience his salvation in their life.
May the compassion of Christians
help bring the healing light of the Savior
to all who live in pain and darkness.

Let us pray to the Lord.

R. Lord, hear our prayer.

5. For all of us now gathered around the table of the Lord,
that filled with grace in the joy of this night,
we may be nourished by this Easter Sacrament
to go out and proclaim the Good News of Christ’s Resurrection
and become his active and transforming presence in the world.

Let us pray to the Lord.

R. Lord, hear our prayer.

Presider:

Father of love,
you fill this night with the light of the risen Christ,
and fill our hearts with the joy of his Resurrection.

Glorify the Body of Christ present in the world
and make us, your Church,
a healing presence
that gives light and joy to all people.

through the same Christ our Lord.

R. Amen.


REGINA COELI

After the Post-Communion Prayer, the Presider addresses the assembly in these or similar words:

Saturday is the day we honor Our Lady
because on that first Saturday,
when all hope seemed to have failed,
she kept her faith in the promise of the Lord.
Blessed is she for firmly believing
that the promises spoken to her by the Lord
will be fulfilled. Alleluia!

The Presider incenses the image of Our Lady as the assembly sings the Regina Coeli or any other suitable Marian hymn:


Regina coeli, laetare! Alleluia!
Quia quem meruisti portare! Alleluia!
Resurrexit sicut dixit! Alleluia!
Ora pro nobis Deum! Alleluia!

O Queen of heaven, be joyful! Alleluia!
The Son whom you did bury in sorrow! Alleluia!
Rose in splendor as he promised! Alleluia!
Pray for your children, Mary! Alleluia!

Reyna ng Langit, magdiwang, alleluia!
Tuwa ng iyong sinapupunan, alleluia!
Ay nabuhay namang tunay, alleluia!
Kami’y ipamagitan, alleluia!


<bgsound src="http://www.romaaeterna.jp/basil/sb047.mid" loop="infinite">

Evening Mass of the Lord's Supper


<bgsound src="http://www.romaaeterna.jp/liber1/lu0957b.mid" loop="infinite">INTRODUCTION TO THE CELEBRATION
AND PENITENTIAL RITE

The Presider introduces the celebration in these or similar words.

Dear brothers and sisters, with this evening’s liturgy, we enter into the Paschal Triduum,
to celebrate the passion, death and rising to new life
of our Lord and Savior, Jesus Christ.


This is the holy supper of the Lord,
in which he stooped to wash the feet of his disciples.

In the broken bread and wine outpoured,
he left in the Eucharist,
the memorial of the sacrifice
that he was to offer on the Cross.

By this he shows us
what we are to do in his memory.
He gives us a new commandment
to love and serve one another
so that we may have life, and life to the full.

Reliving the words and gestures of the Lord Jesus,
we want to take part in his thoughts, in his feelings,
in his love that brought us salvation.

Let us therefore prepare ourselves to celebrate
the great mystery of the Lord’s self-giving love
by humbly acknowledging our need for his redemption.

A pause for silent reflection follows.


KYRIE

The Kyrie is said or sung.

Jesus, Lord and Master,
you became lowly and dwelt among us as a servant.
Lord, have mercy.

R. Lord, have mercy.

Jesus, Priest of the Most High God,
you offered your life in sacrifice.
Christ, have mercy.

R. Christ, have mercy.

Jesus, sent by the Father,
you showed your love until the end.
Lord, have mercy.

R. Lord, have mercy.

The Presider says the absolution:

May almighty God have mercy on us,
forgive us our sins, and bring us to everlasting life.

R. Amen.


WASHING OF THE FEET

The persons who have been chosen are led by the ministers to chairs prepared in a suitable place, unless they have already assumed their designated places at the beginning of the Mass.

The Presider introduces the rite in these or similar words.

This is the night in which the Lord
gave us a new commandment
to love one another as he himself loved us.

Let us pray for one another
as we relive this gesture of the Lord Jesus,
which he gave to us
as an example of humble service.
May we be able to follow his command
to do for one another
as he has done for us.

The Presider removes his chasuble and receives a towel which he may wrap around his waist. With the help of the ministers he pours water on each one’s feet and dries them.

KAIBIGAN, KAPANALIG
Tim Ofrasio, SJ – Eddie Hontiveros, SJ

Ang atas ko sa inyo, mga kaibigan ko,
ay magmahalan kayo tulad ng pagmamahal ko sa inyo.
May hihigit pa kayang dakila sa pag-ibig na laang
ialay ang buhay alang-alang sa kaibigan?
Kayo nga’y kaibigan ko kung matutupad ninyo
ang iniaatas ko.

(Interlude)

Kayo’y di na alipin, kundi kaibigan ko.
Lahat ng mula sa Ama’y nalahad ko na sa inyo.
Kayo’y hinirang ko, ‘di ako ang hinirang n’yo.
Loob kong humayo kayo at magbunga ng ibayo.

Ito nga ang siyang utos ko, na bilin ko sa inyo:
Magmahalan kayo!
Magmahalan kayo!

PAGKAKAIBIGAN
Charlie Cenzon, SJ

Ang sinumang sa aki’y mananahan, mananahan din ako sa kanya
at kung siya’y mamunga nang masagana,
siya’y sa Ama ‘y nagbigay ng karangalan.

Mula ngayon kayo’y aking kaibigan
Hinango sa dilim at kababaan.
Ang kaibiga’y mag-aalay ng sarili niyang buhay,
walang hihigit sa yaring pag-aalay.

Kung paanong mahal ako ng aking Ama, sa inyo’y aking ipinadarama
sa pag-ibig ko kayo sana ay manahan at bilin ko na kayo ay magmahalan.

Pinili ka’t hinirang upang mahalin, nang mamunga’t bunga mo’y panatilihin.
Humayo ka’t mamunga ng masagana. Kagalakang walang hanggan ipamamana.

HESUS NA AKING KAPATID
Eduardo Hontiveros, SJ

Hesus na aking kapatid, sa lupa nami’y bumalik
iyong mukha’y ibang-iba, hindi kita nakikilala.

Tulutan mong aking mata, mamulat sa katotohanan,
ikaw Poon makikilala sa taong mapagkumbaba.

Hesus na aking kapatid, putikin man ang ‘yong sapin,
punit-punit ang ‘yong damit, nawa’y mapasa-akin.

Hesus na aking kapatid, sa bukid ka nagtatanim,
o sa palengke rin naman, ikaw ay naghahanap-buhay.

After the Washing of the Feet, the Presider puts aside the towel and puts on the chasuble. The celebration continues with the Prayers of the Faithful.


PRAYERS OF THE FAITHFUL

Presider:

At this hour, Jesus prayed for his disciples
and for those who believe in him in every age.
Let us lift our prayers with confidence,
knowing that he will obtain for us from the Father
all that we ask in his Name:

R. Father, give glory to your Son.

1. For the holy Church, living in the world,
that she may not give in to the persecution of the world,
but remain faithful to Christ, the faithful servant of God.
May she always testify to her Lord in the Spirit of Truth
guided by the same Advocate who reveals Jesus,
the Way, the Truth and the Life who leads us to the Father.

Let us pray to the Lord.

R. Father, give glory to your Son.

2. For our bishop, Honesto, and all priests,
that they may always belong to Christ
and not be lured by the passing glories of the world.
May they be conformed to Christ,
our High Priest who makes intercession for us,
and preserve the flock the Lord entrusted to their care
by enduring the hardships and difficulties of their ministry
in fidelity to Christ and to their mission.

Let us pray to the Lord.

R. Father, give glory to your Son.

3. For all those preparing for baptism,
that they may be consecrated in truth and sent into the world
as witnesses to Christ and to the fullness of life he shares with the Father.
May they come to share in the glory that Jesus gives to all believers
and in the fellowship in which he gathers all who remain in him.

Let us pray to the Lord.

R. Father, give glory to your Son.

4. For the unity of all who believe in the Lord Jesus,
that the world may recognize in their fellowship
the One Vine who is Christ
and the Communion of the Father and the Son in the Spirit.
By the witness of all believers, may all people come to believe in Christ
whom the Father sent for the salvation of all humanity.

Let us pray to the Lord.

R. Father, give glory to your Son.

5. For all of us now gathered around the table of the Lord,
that we may learn to love and serve one another
as the Lord himself teaches us.
Remaining as branches in the Vine,
may we always bear in abundance the fruits of charity
to give glory to the Father
and so come to share in the fullness of joy.

Let us pray to the Lord.

R. Father, give glory to your Son.

Presider:

Father,
give glory to your Son,
as we glorify your Name in union with him.

Gather your people in unity
and give us always the consolation of the Spirit
so that living in your fellowship of love
we may come to partake in your fullness of life.

We ask this in the name of Jesus the Lord.

R. Amen.